Condiciones generales de venta y garantía

 
 

1. DEFINICIONES

Acuerdo: se refiere a estos términos generales y condiciones de garantía y, en su caso, a cualquier documento probatorio.
OTECH: se refiere a OTECH SAS, una empresa francesa con sede en Rue de la Sablière, 64270 Puyoô (Francia).
Productos: se refiere a los productos vendidos por OTECH, como se describe en el presupuesto.
Comprador: se refiere a la persona jurídica que adquiere los productos, según se especifica en el presupuesto.
Presupuesto: se refiere al documento emitido por OTECH en el que se detallan los productos suministrados por OTECH, los precios, el tiempo y las condiciones de entrega y, en su caso, las modificaciones de este documento.
Pedido: se refiere al presupuesto aceptado por el Comprador y que recibe OTECH.  
 

2. PRESUPUESTOS

todos los Presupuestos, acuses de recibo, pedidos y facturas emitidos por OTECH están sujetos a la versión del Acuerdo vigente en la fecha del Presupuesto. La validez de los Presupuestos es por tiempo definido, según lo especificado en el Presupuesto y sin exceder treinta (30) días. Los Presupuestos no se considerarán una oferta. Los pedidos serán definitivos solo si los acepta OTECH después de que el Comprador acepte el Presupuesto. OTECH se reserva el derecho de negarse a aceptar cualquier Pedido unilateralmente.  
 

3. CAMBIOS, APLAZAMIENTOS Y CANCELACIONES

cualquier cambio en un Pedido (véase cantidad, fechas de entrega, ejecución o cancelación de una parte o la totalidad del pedido) tras su aceptación por parte de OTECH, habrá de solicitarse a OTECH por escrito. Ninguna modificación o cancelación de este tipo será efectiva a menos que la acepte OTECH por escrito. La aceptación de cualquiera de esas modificaciones o cancelaciones se hará a discreción de OTECH y se hará bajo los términos que OTECH pueda requerir, que pueden incluir cambios en el precio, recargos y cargos por cancelación, según lo considere apropiado.  
 

4. CONDICIONES DE PAGO, PRECIOS, IMPUESTOS Y TASAS

los precios de los productos podrán cambiar a discreción de OTECH, sin previo aviso. Los precios mencionados en el Presupuesto solo podrán modificarse en caso de que cambien los gravámenes fiscales y aduaneros específicos de estos productos o en caso de una modificación importante de las materias primas. En tal caso, OTECH notificará al Cliente por escrito para informarle de dicho cambio. El Cliente dispondrá de un plazo de ocho (8) días después de recibir dicha notificación para notificar su rechazo a la modificación. Si el Cliente no responde dentro de este plazo, se considerará que el Cliente acepta la modificación del precio. Los precios que facture OTECH en un Pedido serán los precios especificados en el Presupuesto y aceptados por el Comprador durante la vigencia del Presupuesto. A menos que se especifique en la factura de OTECH, las Condiciones de pago serán las siguientes: los precios son FCA (franco transportista, según la definición de los Incoterms 2010), en la fábrica de OTECH en Puyoô (Francia) (lugar convenido), cargados en contenedores o camiones. Los precios no incluyen ningún impuesto, flete, manipulación, seguro, derechos u otros cargos o costes similares, cuyo pago será responsabilidad exclusiva del Comprador. El Comprador pagará o reembolsará a OTECH todos los impuestos aplicables, así como cualquier otro cargo gubernamental impuesto, gravado o liquidado por cualquier jurisdicción donde se entregue el Producto sobre las cantidades facturadas en virtud de estos términos y condiciones. Cada una de las Partes cooperará con la otra Parte en materia de impuestos y le proporcionará y pondrá a disposición toda la información relacionada con los impuestos que la otra Parte solicite razonablemente. Todas las condiciones de pago estipuladas están sujetas a que el Comprador efectúe los pagos a tiempo, y cualquier saldo vencido devengará intereses a una tasa anual del dieciocho por ciento (18 %). Los pagos se efectuarán en la moneda legal designada en la factura por OTECH. OTECH se reserva el derecho, antes del envío, de modificar todas y cada una de las condiciones de entrega, exigir pagos anticipados completos, suspender, retrasar o cancelar cualquier envío en caso de que cambie la capacidad crediticia del Comprador o si el Comprador no cumple con alguna obligación de pago debida.  
 

5. TÍTULO DE RETENCIÓN

los productos seguirán siendo propiedad de OTECH hasta su pago completo. OTECH puede solicitar la devolución de los Productos en caso de impago o retraso en el pago. OTECH retendrá cualquier pago inicial efectuado por el Comprador.  
 

6. ENTREGA, RIESGO DE PÉRDIDA, RETRASOS

a menos que se indique lo contrario en la factura, las entregas de producto serán FCA (franco transportista, según la definición de los Incoterms 2010). El riesgo de pérdida pasará al Comprador en el lugar convenido antes mencionado. Las fechas de envío programadas indicadas para ciertos artículos de un pedido son solo fechas orientativas y pueden estar sujetas a cambios por parte de OTECH sin previo aviso, sin incurrir en responsabilidad ni derecho a que el Comprador cancele el pedido. OTECH se reserva el derecho de facturar los costes de almacenamiento si los Productos no se entregan al Comprador a tiempo debido a un fallo del Comprador o de su transportista por cualquier motivo. OTECH NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O DERIVADOS DEL INCUMPLIMIENTO POR CUALQUIER MOTIVO DE LAS FECHAS DE ENVÍO PROGRAMADAS. OTECH no hace responsable de ningún daño o pérdida del Producto después de la entrega en el lugar convenido, incluyendo cualquier daño o pérdida en tránsito. OTECH nunca será responsable, en ningún caso, de los retrasos en el montaje por parte de un tercero proveedor de servicios.  
 

7. INSPECCIÓN, ACEPTACIÓN, DEVOLUCIÓN

el Comprador deberá inspeccionar minuciosamente cada producto enviado inmediatamente después de recibirlo. Todos los Productos se considerarán aceptados ocho (8) días después de su recepción, excepto los Productos para los cuales el Comprador haga una reclamación por escrito de no conformidad dentro de ese plazo. No se devolverá ningún producto a OTECH salvo previa autorización de OTECH.Las devoluciones estarán sujetas a las políticas y los procedimientos de devolución de bienes de OTECH en vigor en ese momento.  
 

8. ASISTENCIA TÉCNICA, MUESTRAS, DEMOSTRACIONES

cualquier asesoramiento técnico, recomendación, muestra, prueba de laboratorio y/o demostración que proporcione OTECH (o sus representantes) en relación con el uso, la aplicación o la compatibilidad de cualquier Producto o material se proporcionan con el único propósito de ayudar al Comprador a evaluar, a su propio riesgo, la idoneidad de los Productos para el uso que tenga previsto el Comprador. OTECH recomienda que el Comprador realice sus propias pruebas para determinar dicha idoneidad. Ningún consejo, recomendación, muestra, prueba de laboratorio y/o demostración que proporcione OTECH se interpretará como una garantía expresa o implícita.  
 

9. GARANTÍAS LIMITADAS Y DESCARGOS DE RESPONSABILIDAD

el Comprador entiende y acepta expresamente que el uso de los Productos es a su propio riesgo y que los Productos se proporcionan TAL Y COMO ESTÁN DISPONIBLES. OTECH se compromete a hacer todo lo posible por cumplir sus obligaciones en virtud del presente Acuerdo con el nivel de atención habitual en la profesión. OTECH ofrece una garantía de los Productos contra defectos de materiales o de fabricación durante veinticuatro (24) meses a partir de la fecha de entrega del producto, SIEMPRE Y CUANDO: (i) los Productos se hayan utilizado, almacenado y mantenido en todo momento de forma adecuada y de acuerdo con las instrucciones de OTECH; y
(ii) no se haya realizado ninguna alteración, modificación o adición a los Productos sin el consentimiento previo por escrito de OTECH;
(iii) el supuesto error, defecto o discrepancia no se deba a un acontecimiento de fuerza mayor, ni a factores externos como, entre otros, la composición química del suelo y de las aguas y las corrientes telúricas.
(iv) el supuesto error, defecto o discrepancia no se deba al uso y desgaste normal,
(iii) el supuesto error, defecto o discrepancia haya sido notificado a OTECH por escrito dentro del período de garantía especificado anteriormente. En la reclamación del Comprador se identificará el supuesto error o defecto.
Al recibir dicha reclamación por escrito, o bien OTECH o bien su agente o representante tendrán derecho a probar o inspeccionar el Producto en su ubicación actual o a que el Producto sea enviado a un punto designado por OTECH o devuelto a OTECH, con el porte pagado. La garantía se limitará a la sustitución de la pieza defectuosa, excluyendo cualquier otro gasto (incluidos los costes de mano de obra) o daño. Las piezas defectuosas serán devueltas a OTECH con el porte pagado y serán propiedad de OTECH. ESTA ES ÚNICA Y EXCLUSIVAMENTE LA POSIBILIDAD QUE SE LE OFRECE AL COMPRADOR. OTECH podrá devolver al Comprador, a expensas de este último, los artículos devueltos que muestren signos de una manipulación incorrecta o un uso erróneo. OTECH no será responsable de los daños o pérdidas de los bienes suministrados por el Comprador o un tercero. Los materiales proporcionados por terceros están excluidos de esta garantía.

 
OTECH NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INDIRECTOS O DERIVADOS DE SUS PRODUCTOS, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, LOS DAÑOS POR PÉRDIDA DE USO, INGRESOS, GANANCIAS, FONDO DE COMERCIO; O REPUTACIÓN COMERCIAL, COSTE DE ADQUISICIÓN DE PRODUCTOS SUSTITUTOS Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD. ADEMÁS, EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE OTECH EXCEDERÁ EL PRECIO PAGADO POR EL PRODUCTO. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE EXPRESAMENTE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y A CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD POR PARTE DE OTECH, SUS EMPLEADOS O AGENTES.  
 

10. DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL

la propiedad intelectual de OTECH incluida en los Productos está protegida por la ley de derechos de autor y los tratados internacionales de derechos de autor, así como por otras leyes y tratados de propiedad intelectual. OTECH es y será en todo momento titular de la propiedad intelectual de OTECH contenida en los Productos, incluyendo, sin limitación ni perjuicio de lo mencionado anteriormente, todas las actualizaciones, mejoras, modificaciones, perfeccionamiento, personalización o trabajos derivados de los mismos, incluso si han sido desarrollados por OTECH de conformidad con este Acuerdo, incluyendo aquellos que se desarrollen sobre la base de cualquier comentario o sugerencia del Comprador. Nada de lo dispuesto en el presente Acuerdo otorgará al Comprador ningún derecho, título o interés en la propiedad intelectual de OTECH contenida en los Productos. OTECH tendrá el derecho exclusivo de obtener, en su propio nombre, protección legal en forma de patentes, diseños industriales, marcas comerciales y derechos de autor para la invención, los diseños industriales, las marcas comerciales y las obras originales de autoría que posea, incluidos todos los derechos que puedan existir sobre los Productos y sobre cualquier mejora, ampliación, modificación, perfeccionamiento o trabajos derivados de los mismos. El Comprador no intentará, durante la vigencia del presente Acuerdo ni en ningún momento posterior, registrar en ningún lugar del mundo ningún derecho de propiedad intelectual que sea propiedad de OTECH. El Comprador no modificará ni creará obras derivadas de los derechos de propiedad intelectual de OTECH contenidos en los Productos, ni permitirá a sabiendas a ningún tercero hacerlo. El Comprador se compromete a notificar a OTECH tan pronto como el Comprador tenga conocimiento de cualquier infracción real o amenaza de infracción de la propiedad intelectual de OTECH y de cualquier reclamación o demanda presentada o iniciada contra OTECH por infracción de los derechos de propiedad intelectual ante los tribunales o de otro modo. El Comprador se compromete a proporcionar a OTECH de forma gratuita todos los documentos e información de que disponga y toda la asistencia que pueda ser necesaria para la reclamación de OTECH o su defensa en relación con la propiedad intelectual de OTECH. El Comprador reconoce y acepta que OTECH puede continuar haciendo cambios y mejorando los Productos y que esos cambios y mejoras serán propiedad de OTECH.  
 

11. RESCISIÓN

OTECH podrá rescindir el presente Acuerdo si el Comprador no cumple con algún requisito o limitación descritos en el presente Acuerdo, no paga los precios o infringe el presente Acuerdo de alguna otra manera. En tal caso, OTECH rescindirá el presente Acuerdo si el Comprador no subsana el incumplimiento en un plazo de diez (10) días a partir de la recepción de una notificación por escrito. Además, OTECH podrá rescindir el presente Acuerdo inmediatamente en caso de quiebra o insolvencia del Comprador o en caso de que se inicie un procedimiento por o contra el Comprador en virtud de las leyes de quiebra o insolvencia, mediante el nombramiento de un administrador judicial sobre la totalidad o una parte sustancial de los activos del Comprador o mediante la realización de una cesión por parte del Comprador en beneficio de sus acreedores.  
 

12. RELACIÓN DE LAS PARTES

OTECH y el Comprador son contratistas independientes y nada de lo dispuesto en el presente Acuerdo creará ninguna asociación, empresa conjunta, agencia, franquicia, representación de ventas o relación laboral entre OTECH y el Comprador. El Comprador no tendrá autoridad para hacer o aceptar ninguna oferta o declaración en nombre de OTECH.  
 

13. ACUERDO COMPLETO

estos términos y condiciones constituyen el acuerdo completo entre el Comprador y OTECH. En caso de conflicto, los términos y condiciones contenidos en el presente documento sustituirán y regirán cualquier término contrario. Cualquier orden de compra, confirmación escrita u otra expresión razonable de aceptación por parte del Comprador constituirá una aceptación válida limitada expresamente a estos términos y condiciones. Cualquier término o condición diferente, adicional o inconsistente de la orden de compra del Comprador u otros documentos constituirá una alteración material de la oferta de OTECH y, a menos que sea específicamente aceptado por escrito por un representante autorizado de OTECH, será rechazado, no será vinculante y no se podrá hacer valer contra OTECH. Se acuerda que, si OTECH no ejerce o hace valer ningún derecho o recurso legal que esté a su disposición en virtud del Acuerdo (o cualquier ley aplicable), se considerará que OTECH no renuncia a dichos derechos o recursos, y esos derechos y recursos seguirán estando a su disposición. Cualquier renuncia a cualquier disposición del presente Acuerdo será efectiva solo si OTECH declara expresamente en un escrito firmado que renuncia a un término determinado del Acuerdo.

 
 

14. NO SOLICITACIÓN

el Comprador no inducirá o intentará inducir a ningún empleado de OTECH a dejar su empleo con OTECH, ni por sí mismo ni por ninguno de sus afiliados; ni hará de ninguna manera una oferta de empleo no solicitada a ninguna persona empleada por OTECH, ni interferirá de ninguna otra manera con la relación entre OTECH y cualquiera de sus empleados durante dos (2) años a partir de la rescisión del Acuerdo..  
 

15. CONFIDENCIALIDAD

OTECH comparte y puede compartir de vez en cuando con el Comprador cierta información confidencial relacionada con los Productos. El Comprador acuerda por la presente que utilizará durante la vigencia del presente Acuerdo y durante un período de tres (3) años a partir de entonces dicha información confidencial únicamente a los efectos del presente Acuerdo y que no revelará, ya sea directa o indirectamente a ningún tercero dicha información, salvo en la medida en que sea necesario para llevar a cabo los fines del presente Acuerdo. A los efectos del presente Acuerdo, por información confidencial se entenderá toda información que no sea de conocimiento general del público, dando así a la definición de información confidencial su interpretación más amplia posible.  
 

16. DIVISIBILIDAD

si algún tribunal de justicia con jurisdicción dictamina que alguna de las disposiciones del presente Acuerdo es inválida, dicha disposición se eliminará del Acuerdo sin que ello afecte al resto de disposiciones del mismo. Las restantes disposiciones del Acuerdo seguirán siendo válidas y aplicables.  
 

17. FUERZA MAYOR

OTECH no será responsable de ningún fallo en el cumplimiento de sus obligaciones cuando dicho fallo sea resultado de casos de fuerza mayor (incluidos fuego, explosión, inundación y desastre natural), cualquier acción civil o militar, medidas tomadas para combatir los efectos de las enfermedades, huelga o cierres patronales, indisponibilidad de las entregas, retrasos en el transporte, acto u orden de cualquier Gobierno, departamento, consejo o cualquier otra causa o evento que no esté razonablemente dentro del control de OTECH.  
 

18. CESIÓN

el Acuerdo será vinculante para las Partes y sus sucesores y cesionarios. OTECH puede ceder el Acuerdo en su totalidad o en parte en cualquier momento mediante notificación al Comprador. El Comprador no podrá ceder a un tercero los derechos otorgados en virtud del presente Acuerdo sin la aprobación previa por escrito de OTECH.  
 

19. IDIOMA

si hubiera alguna contradicción entre la versión en inglés de este Acuerdo y una traducción del mismo, la versión en inglés siempre tendrá prioridad.  
 

20. NOTIFICACIÓN

cualquier notificación que deba darse por cualquiera de las Partes a la otra se entregará personalmente o se enviará por mensajería, fax, correo electrónico o por correo certificado, con acuse de recibo, con franqueo pagado, a la dirección de la otra Parte estipulada en el Presupuesto. En caso de que cualquiera de las Partes cambie su dirección, se notificará dicho cambio a la otra Parte según lo dispuesto en el presente documento y, a partir de entonces, se considerará válida la nueva dirección en lugar de la dirección especificada en el Presupuesto.  
 

21. LEGISLACIÓN APLICABLE

el presente Acuerdo se interpretará y regirá por las leyes francesas. Las Partes acuerdan someterse a la jurisdicción exclusiva y personal de los tribunales de Pau (Francia) para resolver cualquier cuestión jurídica derivada del Acuerdo o relacionada con él.  
 

  • img
  • img

PEDIR INFORMACIONES